DEFINICIONES

DEFINICIONES

 

En el mundo de los libros y la encuadernación existe un debate de larga data pero que, en los últimos años y con la masificación de las artes y los oficios, se ha vuelto recurrente: ¿qué es un libro de artista? ¿Y un libro objeto? La discusión es internacional y lo cierto es que no hay una sola, única respuesta; basta con buscar ambos términos en Google para encontrarnos con un sinnúmero de interpretaciones. Ninguna es incorrecta; sin embargo, a menudo la amplitud o vaguedad de muchas de ellas hace difícil entenderlas. Es por esto que hoy compartimos definiciones que, si bien no pretenden aportar nada nuevo, buscan precisar -de manera muy elemental- el concepto: más que nada para quienes nada saben sobre el tema, pero también como punto de partida de una investigación mayor*.

ENCUADERNACIÓN ARTÍSTICA: libro de formato tradicional pero cuya encuadernación se relaciona estrechamente con el contenido de la obra:

LIBRO DE ARTISTA: libro, encuadernado o no, que contiene una obra gráfica en particular (ilustraciones, grabados, fotografías, etc.), un texto editado de manera no tradicional o ambas cosas:

LIBRO OBJETO: obra artística creada a partir de la definición primera del término libro, esto es soporte de escritura. Con sólo esta premisa en común, los libros objeto se pueden presentar bajo un sinnúmero de formas, tamaños y variantes:


* Desde luego se trata de nuestra propia interpretación, es decir, de lo que creemos que son, o deberían ser, cada uno de los tres conceptos, particularmente los dos últimos (y actualmente los más controvertidos)

EL VALOR DE NUESTRO TRABAJO

EL VALOR DE NUESTRO TRABAJO

 

Muchos de los que trabajamos artesanalmente -es decir con las manos y a pulso- nunca dejamos de sorprendernos de que, a menudo, la misma gente que está dispuesta a pagar cientos de miles de pesos por un cenicero, un abridor de botella, un llavero o una silla 'de diseño', considere nuestro trabajo excesivamente caro.

Hace unos días encontré en la página Facebook* de una orfebre un cartel redactado pensando en esos clientes que, incansablemente, nunca dejan de pedir rebajas en el precio de nuestro trabajo. El cartel original está en inglés y, desde luego, se refiere a las joyas que dicha orfebre realiza, pero después de traducirlo y hacerle unas pocas modificaciones 'encuadernísticas', quedó así:

Si les interesa, pueden copiar, cambiar, adaptar, transformar, pegar, enviar y/o imprimir la imagen como quieran; lo que es yo, la voy a poner sin duda en una de las paredes de mi taller, bien a la vista de todos. En especial de los clientes...

* Facebook - Popnicute (cartel en inglés)